Joshua - യോശുവ 13 | View All

1. യോശുവ വയസ്സുചെന്നു വൃദ്ധനായപ്പോള് യഹോവ അവനോടു അരുളിച്ചെയ്തതുനീ വയസ്സുചെന്നു വൃദ്ധനായിരിക്കുന്നു; ഇനി ഏറ്റവും വളരെ ദേശം കൈവശമാക്കുവാനുണ്ടു.

1. When Joshua was old and advanced in years, the LORD said to him: 'Though now you are old and advanced in years, a very large part of the land still remains to be conquered.

2. ഇനിയും ശേഷിച്ചിരിക്കുന്ന ദേശം ഏതെന്നാല്മിസ്രയീമിന്റെ കിഴക്കുള്ള സീഹോര്മുതല് വടക്കോട്ടു കനാന്യര്ക്കുംള്ളതെന്നു എണ്ണിവരുന്ന എക്രോന്റെ അതിര്വരെയുള്ള ഫെലിസ്ത്യദേശങ്ങള് ഒക്കെയും ഗെശൂര്യ്യരും;

2. This additional land includes all Geshur and all the districts of the Philistines

3. ഗസ്സാത്യന് , അസ്തോദ്യന് , അസ്കലോന്യന് , ഗിത്ത്യന് , എക്രോന്യന് എന്നീ അഞ്ചു ഫെലിസ്ത്യ പ്രഭുക്കന്മാരും;

3. (from the stream adjoining Egypt to the boundary of Ekron in the north is reckoned Canaanite territory, though held by the five lords of the Philistines in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron); also where the Avvim are in the south;

4. തെക്കുള്ള അവ്യരും അഫേക്വരെയും അമോര്യ്യരുടെ അതിര്വരെയുമുള്ള കനാന്യരുടെ ദേശം ഒക്കെയും

4. all the land of the Canaanites from Mearah of the Sidonians to Aphek, and the boundaries of the Amorites;

5. സീദോന്യര്ക്കുംള്ള മെയാരയും ഗിബെല്യരുടെ ദേശവും കിഴക്കു ഹെര്മ്മോന് പര്വ്വതത്തിന്റെ അടിവരാത്തിലെ ബാല്-ഗാദ് മുതല് ഹമാത്തിലേക്കു തിരിയുന്ന സ്ഥലംവരെയുള്ള ലെബാനോന് ഒക്കെയും;

5. and the Gebalite territory; and all the Lebanon on the east, from Baal-gad at the foot of Mount Hermon to Labo in the land of Hamath.

6. ലെബാനോന് മുതല് മിസ്രെഫോത്ത് മയീംവരെയുള്ള പര്വ്വതവാസികള് ഒക്കെയും എല്ലാസീദോന്യരും തന്നേ; ഇവരെ ഞാന് യിസ്രായേല്മക്കളുടെ മുമ്പില്നിന്നു നീക്കിക്കളയും; ഞാന് നിന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ നീ യിസ്രായേലിന്നു അതു അവകാശമായി വിഭാഗിച്ചാല് മതി.

6. At the advance of the Israelites I will drive out all the Sidonian inhabitants of the mountain regions between Lebanon and Misrephoth-maim; at least include these areas in the division of the Israelite heritage, just as I have commanded you.

7. ആകയാല് ഈ ദേശം ഒമ്പതു ഗോത്രങ്ങള്ക്കും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നും അവകാശമായി വിഭാഗിക്ക.

7. Now, therefore, apportion among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh the land which is to be their heritage.'

8. അവനോടുകൂടെ രൂബേന്യരും ഗാദ്യരും മോശെ അവര്ക്കും യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ കിഴക്കു കൊടുത്തിട്ടുള്ള അവകാശം യഹോവയുടെ ദാസനായ മോശെ കൊടുത്തതുപോലെ തന്നേ പ്രാപിച്ചിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

8. Now the other half of the tribe of Manasseh as well as the Reubenites and Gadites, had received their heritage which Moses, the servant of the LORD, had given them east of the Jordan:

9. അര്ന്നോന് താഴ്വരയുടെ അറ്റത്തുള്ള അരോവേരും താഴ്വരയുടെ നടുവിലുള്ള പട്ടണംമുതല് ദീബോന് വരെയുള്ള മേദെബാസമഭൂമി മുഴുവനും;

9. from Aroer on the bank of the Wadi Arnon and the city in the wadi itself, through the tableland of Medeba and Dibon,

10. അമ്മോന്യരുടെ അതിര്വരെ ഹെശ്ബോനില് വാണിരുന്ന അമോര്യ്യ രാജാവായ സീഹോന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും;

10. with the rest of the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the boundary of the Ammonites;

11. ഗിലെയാദും ഗെശൂര്യ്യരുടെയും മാഖാത്യരുടെയും ദേശവും ഹെര്മ്മോന് പര്വ്വതം ഒക്കെയും സല്ക്കാവരെയുള്ള ബാശാന് മുഴുവനും;

11. also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah,

12. അസ്താരോത്തിലും എദ്രെയിലും വാണവനും മല്ലന്മാരില് ശേഷിച്ചവനുമായ ബാശാനിലെ ഔഗിന്റെ രാജ്യം ഒക്കെയും തന്നേ; ഇവരെ മോശെ തോല്പിച്ചു നീക്കിക്കളഞ്ഞിരുന്നു.

12. the entire kingdom in Bashan of Og, a survivor of the Rephaim, who reigned at Ashtaroth and Edrei. Though Moses conquered and occupied these territories,

13. എന്നാല് യിസ്രായേല്മക്കള് ഗെശൂര്യ്യരെയും മാഖാത്യരെയും നീക്കിക്കളഞ്ഞില്ല; അവര് ഇന്നുവരെയും യിസ്രായേല്യരുടെ ഇടയില് പാര്ത്തുവരുന്നു.

13. the Israelites did not dislodge the Geshurites and Maacathites, so that Geshur and Maacath survive in the midst of Israel to this day.

14. ലേവിഗോത്രത്തിന്നു അവന് ഒരു അവകാശവും കൊടുത്തില്ല; യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ദഹനയാഗങ്ങള് താന് അവരോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവരുടെ അവകാശം ആകുന്നു.

14. However, to the tribe of Levi Moses assigned no heritage since, as the LORD had promised them, the LORD, the God of Israel, is their heritage.

15. എന്നാല് മോശെ രൂബേന് ഗോത്രത്തിന്നു കുടുംബംകുടുംബമായി അവകാശം കൊടുത്തു.

15. What Moses gave to the Reubenite clans:

16. അവരുടെ ദേശം അര്ന്നോന് താഴ്വരയുടെ അറ്റത്തെ അരോവേരും താഴ്വരയുടെ നടുവിലെ പട്ടണവും മുതല് മേദബയോടു ചേര്ന്ന സമഭൂമി മുഴുവനും ഹെശ്ബോനും സമഭൂമിയിലുള്ള

16. Their territory reached from Aroer, on the bank of the Wadi Arnon, and the city in the wadi itself, through the tableland about Medeba,

17. അതിന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ദീബോനും ബാമോത്ത്-ബാലും ബേത്ത്-ബാല്-മേയോനും

17. to include Heshbon and all its towns which are on the tableland, Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,

18. യഹ്സയും കെദേമോത്തും മേഫാത്തും കിര്യ്യത്തയീമും

18. Jahaz, Kedemoth, Mephaath,

19. സിബ്മയും സമഭൂമിയിലെ മലയിലുള്ള സേരെത്ത്-ശഹരും

19. Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the knoll within the valley,

20. ബേത്ത്-പെയോരും പിസ്ഗച്ചരിവുകളും ബേത്ത്-യെശീമോത്തും

20. Beth-peor, the slopes of Pisgah, Beth-jeshimoth,

21. സമഭൂമിയിലെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ഹെശ്ബോനില് വാണിരുന്ന അമോര്യ്യരാജാവായ സീഹോന്റെ രാജ്യം ഒക്കെയും തന്നേ; അവനെയും സീഹോന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരായി ദേശത്തു പാര്ത്തിരുന്ന ഏവി, രേക്കെം, സൂര്, ഹൂര്, രേബ എന്നീ മിദ്യാന്യ പ്രഭുക്കന്മാരെയും മോശെ സംഹരിച്ചു.

21. and the other cities of the tableland and, generally, of the kingdom of Sihon. This Amorite king, who reigned in Heshbon, Moses had killed, with his vassals, the princes of Midian, who were settled in the land: Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba;

22. യിസ്രായേല്മക്കള് കൊന്നവരുടെ കൂട്ടത്തില് ബെയോരിന്റെ മകനായ ബിലെയാം എന്ന പ്രശ്നക്കാരനെയും വാള്കൊണ്ടു കൊന്നു.

22. and among their slain followers the Israelites put to the sword also the soothsayer Balaam, son of Beor.

23. രൂബേന്യരുടെ അതിര് യോര്ദ്ദാന് ആയിരുന്നു; ഈ പട്ടണങ്ങള് അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളുള്പ്പെടെ രൂബേന്യര്ക്കും കുടുംബംകുടുംബമായി കിട്ടിയ അവകാശം.

23. The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These cities and their villages were the heritage of the clans of the Reubenites.

24. പിന്നെ മോശെ ഗാദ് ഗോത്രത്തിന്നു, കുടുംബംകുടുംബമായി ഗാദ്യര്ക്കും തന്നേ, അവകാശം കൊടുത്തു.

24. What Moses gave to the Gadite clans:

25. അവരുടെ ദേശം യസേരും ഗിലെയാദിലെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും രബ്ബയുടെ നേരെയുള്ള അരോവേര്വരെ അമ്മോന്യരുടെ പാതിദേശവും;

25. Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, toward Rabbah (that is,

26. ഹെശ്ബോന് മുതല് രാമത്ത്-മിസ്പെയും ബെതോനീമുംവരെയും മഹനയീംമുതല് ദെബീരിന്റെ അതിര്വരെയും;

26. from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the boundary of Lodebar);

27. താഴ്വരയില് ഹെശ്ബോന് രാജാവായ സീഹോന്റെ രാജ്യത്തില് ശേഷിപ്പുള്ള ബേത്ത്-ഹാരാം, ബേത്ത്-നിമ്രാം, സുക്കോത്ത്, സാഫോന് എന്നിവയും തന്നേ; യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ കിഴക്കു കിന്നെരോത്ത് തടാകത്തിന്റെ അറുതിവരെ യോര്ദ്ദാന് അതിന്നു അതിരായിരുന്നു.

27. and in the Jordan valley: Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, Zaphon, the other part of the kingdom of Sihon, king of Heshbon, with the bank of the Jordan to the southeastern tip of the Sea of Chinnereth.

28. ഈ പട്ടണങ്ങള് അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളുള്പ്പെടെ കുടുംബംകുടുംബമായി ഗാദ്യര്ക്കും കിട്ടിയ അവകാശം.

28. These cities and their villages were the heritage of the clans of the Gadites.

29. പിന്നെ മോശെ മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നു അവകാശം കൊടുത്തു; കുടുംബംകുടുംബമായി മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നുള്ള അവകാശം ഇതു

29. What Moses gave to the clans of the half-tribe of Manasseh:

30. അവരുടെ ദേശം മഹനയീംമുതല് ബാശാന് മുഴുവനും ബാശാന് രാജാവായ ഔഗിന്റെ രാജ്യമൊക്കെയും ബാശാനില് യായീരിന്റെ ഊരുകള് എല്ലാംകൂടി അറുപതു പട്ടണങ്ങളും

30. Their territory included Mahanaim, all of Bashan, the entire kingdom of Og, king of Bashan, and all the villages of Jair, which are sixty cities in Bashan.

31. പാതിഗിലെയാദും ബാശാനിലെ ഔഗിന്റെ രാജ്യത്തിലെ പട്ടണങ്ങളായ അസ്തരോത്ത്, എദ്രെയി എന്നിവയും തന്നേ; ഇവ മനശ്ശെയുടെ മകനായ മാഖീരിന്റെ മക്കള്ക്കു, മാഖീരിന്റെ മക്കളില് പാതിപ്പേര്ക്കും തന്നേ, കുടുംബംകുടുംബമായി കിട്ടി.

31. Half of Gilead, with Ashtaroth and Edrei, once the royal cities of Og in Bashan, fell to the descendants of Machir, son of Manasseh, for half the clans descended from Machir.

32. ഇതു മോശെ യെരീഹോവിന്നു കിഴക്കു യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ മോവാബ് സമഭൂമിയില്വെച്ചു ഭാഗിച്ചുകൊടുത്ത അവകാശം ആകുന്നു.

32. These are the portions which Moses gave when he was in the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.

33. ലേവിഗോത്രത്തിന്നോ മോശെ ഒരു അവകാശവും കൊടുത്തില്ല; യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവരോടു കല്പിച്ചതുപോലെ താന് തന്നേ അവരുടെ അവകാശം ആകുന്നു.

33. However, Moses gave no heritage to the tribe of Levi, since the LORD himself, the God of Israel, is their heritage, as he promised.



Shortcut Links
യോശുവ - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |