Joshua - യോശുവ 13 | View All

1. യോശുവ വയസ്സുചെന്നു വൃദ്ധനായപ്പോള് യഹോവ അവനോടു അരുളിച്ചെയ്തതുനീ വയസ്സുചെന്നു വൃദ്ധനായിരിക്കുന്നു; ഇനി ഏറ്റവും വളരെ ദേശം കൈവശമാക്കുവാനുണ്ടു.

1. Now Joshua was old and stricken in years; and YHWH said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

2. ഇനിയും ശേഷിച്ചിരിക്കുന്ന ദേശം ഏതെന്നാല്മിസ്രയീമിന്റെ കിഴക്കുള്ള സീഹോര്മുതല് വടക്കോട്ടു കനാന്യര്ക്കുംള്ളതെന്നു എണ്ണിവരുന്ന എക്രോന്റെ അതിര്വരെയുള്ള ഫെലിസ്ത്യദേശങ്ങള് ഒക്കെയും ഗെശൂര്യ്യരും;

2. This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,

3. ഗസ്സാത്യന് , അസ്തോദ്യന് , അസ്കലോന്യന് , ഗിത്ത്യന് , എക്രോന്യന് എന്നീ അഞ്ചു ഫെലിസ്ത്യ പ്രഭുക്കന്മാരും;

3. From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five masters of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

4. തെക്കുള്ള അവ്യരും അഫേക്വരെയും അമോര്യ്യരുടെ അതിര്വരെയുമുള്ള കനാന്യരുടെ ദേശം ഒക്കെയും

4. From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:

5. സീദോന്യര്ക്കുംള്ള മെയാരയും ഗിബെല്യരുടെ ദേശവും കിഴക്കു ഹെര്മ്മോന് പര്വ്വതത്തിന്റെ അടിവരാത്തിലെ ബാല്-ഗാദ് മുതല് ഹമാത്തിലേക്കു തിരിയുന്ന സ്ഥലംവരെയുള്ള ലെബാനോന് ഒക്കെയും;

5. And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon unto the entering into Hamath.

6. ലെബാനോന് മുതല് മിസ്രെഫോത്ത് മയീംവരെയുള്ള പര്വ്വതവാസികള് ഒക്കെയും എല്ലാസീദോന്യരും തന്നേ; ഇവരെ ഞാന് യിസ്രായേല്മക്കളുടെ മുമ്പില്നിന്നു നീക്കിക്കളയും; ഞാന് നിന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ നീ യിസ്രായേലിന്നു അതു അവകാശമായി വിഭാഗിച്ചാല് മതി.

6. All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

7. ആകയാല് ഈ ദേശം ഒമ്പതു ഗോത്രങ്ങള്ക്കും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നും അവകാശമായി വിഭാഗിക്ക.

7. Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,

8. അവനോടുകൂടെ രൂബേന്യരും ഗാദ്യരും മോശെ അവര്ക്കും യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ കിഴക്കു കൊടുത്തിട്ടുള്ള അവകാശം യഹോവയുടെ ദാസനായ മോശെ കൊടുത്തതുപോലെ തന്നേ പ്രാപിച്ചിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

8. With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of YHWH gave them;

9. അര്ന്നോന് താഴ്വരയുടെ അറ്റത്തുള്ള അരോവേരും താഴ്വരയുടെ നടുവിലുള്ള പട്ടണംമുതല് ദീബോന് വരെയുള്ള മേദെബാസമഭൂമി മുഴുവനും;

9. From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;

10. അമ്മോന്യരുടെ അതിര്വരെ ഹെശ്ബോനില് വാണിരുന്ന അമോര്യ്യ രാജാവായ സീഹോന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും;

10. And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

11. ഗിലെയാദും ഗെശൂര്യ്യരുടെയും മാഖാത്യരുടെയും ദേശവും ഹെര്മ്മോന് പര്വ്വതം ഒക്കെയും സല്ക്കാവരെയുള്ള ബാശാന് മുഴുവനും;

11. And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

12. അസ്താരോത്തിലും എദ്രെയിലും വാണവനും മല്ലന്മാരില് ശേഷിച്ചവനുമായ ബാശാനിലെ ഔഗിന്റെ രാജ്യം ഒക്കെയും തന്നേ; ഇവരെ മോശെ തോല്പിച്ചു നീക്കിക്കളഞ്ഞിരുന്നു.

12. All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.

13. എന്നാല് യിസ്രായേല്മക്കള് ഗെശൂര്യ്യരെയും മാഖാത്യരെയും നീക്കിക്കളഞ്ഞില്ല; അവര് ഇന്നുവരെയും യിസ്രായേല്യരുടെ ഇടയില് പാര്ത്തുവരുന്നു.

13. Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.

14. ലേവിഗോത്രത്തിന്നു അവന് ഒരു അവകാശവും കൊടുത്തില്ല; യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ദഹനയാഗങ്ങള് താന് അവരോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവരുടെ അവകാശം ആകുന്നു.

14. Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of YHWH Elohim of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.

15. എന്നാല് മോശെ രൂബേന് ഗോത്രത്തിന്നു കുടുംബംകുടുംബമായി അവകാശം കൊടുത്തു.

15. And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families.

16. അവരുടെ ദേശം അര്ന്നോന് താഴ്വരയുടെ അറ്റത്തെ അരോവേരും താഴ്വരയുടെ നടുവിലെ പട്ടണവും മുതല് മേദബയോടു ചേര്ന്ന സമഭൂമി മുഴുവനും ഹെശ്ബോനും സമഭൂമിയിലുള്ള

16. And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by Medeba;

17. അതിന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ദീബോനും ബാമോത്ത്-ബാലും ബേത്ത്-ബാല്-മേയോനും

17. Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,

18. യഹ്സയും കെദേമോത്തും മേഫാത്തും കിര്യ്യത്തയീമും

18. And Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath,

19. സിബ്മയും സമഭൂമിയിലെ മലയിലുള്ള സേരെത്ത്-ശഹരും

19. And Kirjathaim, and Sibmah, and Zareth-shahar in the mount of the valley,

20. ബേത്ത്-പെയോരും പിസ്ഗച്ചരിവുകളും ബേത്ത്-യെശീമോത്തും

20. And Beth-peor, and Ashdoth-pisgah, and Beth-jeshimoth,

21. സമഭൂമിയിലെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും ഹെശ്ബോനില് വാണിരുന്ന അമോര്യ്യരാജാവായ സീഹോന്റെ രാജ്യം ഒക്കെയും തന്നേ; അവനെയും സീഹോന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരായി ദേശത്തു പാര്ത്തിരുന്ന ഏവി, രേക്കെം, സൂര്, ഹൂര്, രേബ എന്നീ മിദ്യാന്യ പ്രഭുക്കന്മാരെയും മോശെ സംഹരിച്ചു.

21. And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.

22. യിസ്രായേല്മക്കള് കൊന്നവരുടെ കൂട്ടത്തില് ബെയോരിന്റെ മകനായ ബിലെയാം എന്ന പ്രശ്നക്കാരനെയും വാള്കൊണ്ടു കൊന്നു.

22. Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.

23. രൂബേന്യരുടെ അതിര് യോര്ദ്ദാന് ആയിരുന്നു; ഈ പട്ടണങ്ങള് അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളുള്പ്പെടെ രൂബേന്യര്ക്കും കുടുംബംകുടുംബമായി കിട്ടിയ അവകാശം.

23. And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.

24. പിന്നെ മോശെ ഗാദ് ഗോത്രത്തിന്നു, കുടുംബംകുടുംബമായി ഗാദ്യര്ക്കും തന്നേ, അവകാശം കൊടുത്തു.

24. And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.

25. അവരുടെ ദേശം യസേരും ഗിലെയാദിലെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും രബ്ബയുടെ നേരെയുള്ള അരോവേര്വരെ അമ്മോന്യരുടെ പാതിദേശവും;

25. And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;

26. ഹെശ്ബോന് മുതല് രാമത്ത്-മിസ്പെയും ബെതോനീമുംവരെയും മഹനയീംമുതല് ദെബീരിന്റെ അതിര്വരെയും;

26. And from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;

27. താഴ്വരയില് ഹെശ്ബോന് രാജാവായ സീഹോന്റെ രാജ്യത്തില് ശേഷിപ്പുള്ള ബേത്ത്-ഹാരാം, ബേത്ത്-നിമ്രാം, സുക്കോത്ത്, സാഫോന് എന്നിവയും തന്നേ; യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ കിഴക്കു കിന്നെരോത്ത് തടാകത്തിന്റെ അറുതിവരെ യോര്ദ്ദാന് അതിന്നു അതിരായിരുന്നു.

27. And in the valley, Beth-aram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.

28. ഈ പട്ടണങ്ങള് അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളുള്പ്പെടെ കുടുംബംകുടുംബമായി ഗാദ്യര്ക്കും കിട്ടിയ അവകാശം.

28. This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.

29. പിന്നെ മോശെ മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നു അവകാശം കൊടുത്തു; കുടുംബംകുടുംബമായി മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്നുള്ള അവകാശം ഇതു

29. And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.

30. അവരുടെ ദേശം മഹനയീംമുതല് ബാശാന് മുഴുവനും ബാശാന് രാജാവായ ഔഗിന്റെ രാജ്യമൊക്കെയും ബാശാനില് യായീരിന്റെ ഊരുകള് എല്ലാംകൂടി അറുപതു പട്ടണങ്ങളും

30. And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:

31. പാതിഗിലെയാദും ബാശാനിലെ ഔഗിന്റെ രാജ്യത്തിലെ പട്ടണങ്ങളായ അസ്തരോത്ത്, എദ്രെയി എന്നിവയും തന്നേ; ഇവ മനശ്ശെയുടെ മകനായ മാഖീരിന്റെ മക്കള്ക്കു, മാഖീരിന്റെ മക്കളില് പാതിപ്പേര്ക്കും തന്നേ, കുടുംബംകുടുംബമായി കിട്ടി.

31. And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.

32. ഇതു മോശെ യെരീഹോവിന്നു കിഴക്കു യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ മോവാബ് സമഭൂമിയില്വെച്ചു ഭാഗിച്ചുകൊടുത്ത അവകാശം ആകുന്നു.

32. These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.

33. ലേവിഗോത്രത്തിന്നോ മോശെ ഒരു അവകാശവും കൊടുത്തില്ല; യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവരോടു കല്പിച്ചതുപോലെ താന് തന്നേ അവരുടെ അവകാശം ആകുന്നു.

33. But unto the tribe of Levi Moses gave not any inheritance: YHWH Elohim of Israel was their inheritance, as he said unto them.



Shortcut Links
യോശുവ - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |