Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. എദോം എന്ന ഏശാവിന്റെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതു
1. What follows is the account of Esau (also known as Edom).
2. ഏശാവ് ഹിത്യനായ ഏലോന്റെ മകള് ആദാ, ഹിവ്യനായ സിബെയോന്റെ മകളായ അനയുടെ മകള് ഒഹൊലീബാ എന്നീ കനാന്യകന്യകമാരെയും
2. Esau took his wives from the Canaanites: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite,
3. യിശ്മായേലിന്റെ മകളും നെബായോത്തിന്റെ സഹോദരിയുമായ ബാസമത്തിനെയും ഭാര്യമാരായി പരിഗ്രഹിച്ചു.
3. in addition to Basemath the daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
4. ആദാ ഏശാവിന്നു എലീഫാസിനെ പ്രസവിച്ചു; ബാസമത്ത് രെയൂവേലിനെ പ്രസവിച്ചു;
4. Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,
5. ഒഹൊലീബാമാ യെയൂശിനെയും യലാമിനെയും കോരഹിനെയും പ്രസവിച്ചു; ഇവര് ഏശാവിന്നു കനാന് ദേശത്തുവെച്ചു ജനിച്ച പുത്രന്മാര്.
5. and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
6. എന്നാല് ഏശാവ് തന്റെ ഭാര്യമാരെയും പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും വീട്ടിലുള്ളവരെയൊക്കെയും തന്റെ ആടുമാടുകളെയും സകലമൃഗങ്ങളെയും കനാന് ദേശത്തു സമ്പാദിച്ച സമ്പത്തൊക്കെയും കൊണ്ടു തന്റെ സഹോദരനായ യാക്കോബിന്റെ സമീപത്തുനിന്നു ദൂരെ ഒരു ദേശത്തേക്കു പോയി.
6. Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his livestock, his animals, and all his possessions which he had acquired in the land of Canaan and went to a land some distance away from Jacob his brother
7. അവര്ക്കും ഒന്നിച്ചു പാര്പ്പാന് വഹിയാതവണ്ണം അവരുടെ സമ്പത്തു അധികമായിരുന്നു; അവരുടെ ആടുമാടുകള് ഹേതുവായി അവര് പരദേശികളായി പാര്ത്തിരുന്ന ദേശത്തിന്നു അവരെ വഹിച്ചുകൂടാതെയിരുന്നു.
7. because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.
8. അങ്ങനെ എദോം എന്നും പേരുള്ള ഏശാവ് സേയീര് പര്വ്വതത്തില് കുടിയിരുന്നു.
8. So Esau (also known as Edom) lived in the hill country of Seir.
9. സേയീര്പര്വ്വതത്തിലുള്ള എദോമ്യരുടെ പിതാവായ ഏശാവിന്റെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതു
9. This is the account of Esau, the father of the Edomites, in the hill country of Seir.
10. ഏശാവിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകള് ഇവഏശാവിന്റെ ഭാര്യയായ ആദയുടെ മകന് എലീഫാസ്; ഏശാവിന്റെ ഭാര്യയായ ബാസമത്തിന്റെ മകന് രെയൂവേല്.
10. These were the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.
11. എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാര്തേമാന് , ഔമാര്, സെഫോ, ഗത്ഥാം, കെനസ്.
11. The sons of Eliphaz were: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
12. തിമ്നാ എന്നവള് ഏശാവിന്റെ മകനായ എലീഫാസിന്റെ വെപ്പാട്ടി ആയിരുന്നു. അവള് എലീഫാസിന്നു അമാലേക്കിനെ പ്രസവിച്ചു; ഇവര് ഏശാവിന്റെ ഭാര്യയായ ആദയുടെ പുത്രന്മാര്.
12. Timna, a concubine of Esau's son Eliphaz, bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Esau's wife Adah.
13. രെയൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാര്നഹത്ത്, സേറഹ്, ശമ്മാ, മിസ്സാ; ഇവര് ഏശാവിന്റെ ഭാര്യയായ ബാസമത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്.
13. These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Esau's wife Basemath.
14. സിബെയോന്റെ മകളായ അനയുടെ മകള് ഒഹൊലീബാമാ എന്ന ഏശാവിന്റെ ഭാര്യയുടെ പുത്രന്മാര് ആരെന്നാല്അവള് ഏശാവിന്നു യെയൂശ്, യലാം, കോരഹ് എന്നിവരെ പ്രസവിച്ചു.
14. These were the sons of Esau's wife Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon: She bore Jeush, Jalam, and Korah to Esau.
15. ഏശാവിന്റെ പുത്രന്മാരിലെ പ്രഭുക്കന്മാര് ആരെന്നാല്ഏശാവിന്റെ ആദ്യജാതന് എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാര്തേമാന് പ്രഭു, ഔമാര്പ്രഭു, സെഫോപ്രഭു, കെനസ്പ്രഭു,
15. These were the chiefs among the descendants of Esau, the sons of Eliphaz, Esau's firstborn: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
16. കോരഹ്പ്രഭു, ഗത്ഥാംപ്രഭു, അമാലേക്പ്രഭു; ഇവര് ഏദോംദേശത്തു എലീഫാസില്നിന്നു ഉത്ഭവിച്ച പ്രഭുക്കന്മാര്; ഇവര് ആദയുടെ പുത്രന്മാര്.
16. chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
17. ഏശാവിന്റെ മകനായ രെയൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാര് ആരെന്നാല്നഹത്ത്പ്രഭു, സേരഹ്പ്രഭു, ശമ്മാപ്രഭു, മിസ്സാപ്രഭു, ഇവര് എദോംദേശത്തു രെയൂവേലില് നിന്നു ഉത്ഭവിച്ച പ്രഭുക്കന്മാര്, ഇവര് ഏശാവിന്റെ ഭാര്യ ബാസമത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്.
17. These were the sons of Esau's son Reuel: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these were the sons of Esau's wife Basemath.
18. ഏശാവിന്റെ ഭാര്യയായ ഒഹൊലീബാമയുടെ പുത്രന്മാര് ആരെന്നാല്യെയൂശ്പ്രഭു, യലാംപ്രഭു, കോരഹ്പ്രഭു; ഇവര് അനയുടെ മകളായി ഏശാവിന്റെ ഭാര്യയായ ഒഹൊലീബാമയില് നിന്നു ഉത്ഭവിച്ച പ്രഭുക്കന്മാര്.
18. These were the sons of Esau's wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These were the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah.
19. ഇവര് എദോം എന്നും പേരുള്ള ഏശാവിന്റെ പുത്രന്മാരും അവരില്നിന്നു ഉത്ഭവിച്ച പ്രഭുക്കന്മാരും ആകുന്നു.
19. These were the sons of Esau (also known as Edom), and these were their chiefs.
20. ഹോര്യ്യനായ സേയീരിന്റെ പുത്രന്മാരായി ദേശത്തിലെ പൂര്വ്വനിവാസികളായവര് ആരെന്നാല്ലോതാന് , ശോബാല്, സിബെയോന് ,
20. These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
21. അനാ, ദീശോന് , ഏസെര്, ദീശാന് ; ഇവര് എദോംദേശത്തു സേയീരിന്റെ പുത്രന്മാരായ ഹോര്യപ്രഭുക്കന്മാര്.
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.
22. ലോതാന്റെ പുത്രന്മാര് ഹോരിയും ഹേമാമും ആയിരുന്നു. ലോതാന്റെ സഹോദരി തിമ്നാ.
22. The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna.
23. ശോബാലിന്റെ പുത്രന്മാര് ആരെന്നാല്അല്വാന് , മാനഹത്ത്, ഏബാല്, ശെഫോ, ഔനാം.
23. These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
24. സിബെയോന്റെ പുത്രന്മാര്അയ്യാവും അനാവും ആയിരുന്നു; മരുഭൂമിയില് തന്റെ അപ്പനായ സിബെയോന്റെ കഴുതകളെ മേയക്കുമ്പോള് ചൂടുറവുകള് കണ്ടെത്തിയ അനാ ഇവന് തന്നേ.
24. These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).
25. അനാവിന്റെ മക്കള് ഇവര്ദീശോനും അനാവിന്റെ മകള് ഒഹൊലീബാമയും ആയിരുന്നു.
25. These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
26. ദീശോന്റെ പുത്രന്മാര് ആരെന്നാല്ഹൊദാന് , എശ്ബാന് , യിത്രാന് , കെരാന് .
26. These were the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
27. ഏസെരിന്റെ പുത്രന്മാര് ബില്ഹാന് , സാവാന് , അക്കാന് .
27. These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
28. ദീശാന്റെ പുത്രന്മാര് ഊസും അരാനും ആയിരുന്നു.
28. These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
29. ഹോര്യ്യപ്രഭുക്കന്മാര് ആരെന്നാല്ലോതാന് പ്രഭു, ശോബാല് പ്രഭു, സിബെയോന് പ്രഭു, അനാപ്രഭു,
29. These were the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
30. ദീശോന് പ്രഭു, ഏസെര്പ്രഭു, ദീശാന് പ്രഭു, ഇവര് സേയീര്ദേശത്തു വാണ ഹോര്യ്യപ്രഭുക്കന്മാര് ആകുന്നു.
30. chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.
31. യിസ്രായേല്മക്കള്ക്കു രാജാവുണ്ടാകുംമുമ്പെ എദോംദേശത്തു വാണ രാജാക്കന്മാര് ആരെന്നാല്
31. These were the kings who reigned in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:
32. ബെയോരിന്റെ പുത്രനായ ബേല എദോമില് രാജാവായിരുന്നു; അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു ദിന് ഹാബാ എന്നു പേര്.
32. Bela the son of Beor reigned in Edom; the name of his city was Dinhabah.
33. ബേല മരിച്ചശേഷം ബൊസ്രക്കാരനായ സേരഹിന്റെ മകന് യോബാബ്, അവന്നു പകരം രാജാവായി.
33. When Bela died, Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
34. യോബാബ് മരിച്ച ശേഷം തേമാന്യദേശക്കാരനായ ഹൂശാം അവന്നു പകരം രാജാവായി.
34. When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
35. ഹൂശാം മരിച്ചശേഷം മോവാബ് സമഭൂമിയില്വെച്ചു മിദ്യാനെ തോല്പിച്ച ബെദദിന്റെ മകന് ഹദദ് അവന്നു പകരം രാജാവായി; അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു അവീത്ത് എന്നു പേര്.
35. When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place; the name of his city was Avith.
36. ഹദദ് മരിച്ച ശേഷം മസ്രേക്കക്കാരന് സമ്ളാ അവന്നു പകരം രാജാവായി.
36. When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
37. സമ്ളാ മരിച്ചശേഷം നദീതീരത്തുള്ള രെഹോബോത്ത് പട്ടണക്കാരനായ ശൌല് അവന്നു പകരം രാജാവായി.ാരിന്റെ മകന് ബാല്ഹാനാന് അവന്നു പകരം രാജാവായി. മെഹേതബേല് എന്നു പേര്; അവള് മേസാഹാബിന്റെ മകളായ മത്രേദിന്റെ മകള് ആയിരുന്നു.
37. When Samlah died, Shaul from Rehoboth by the River reigned in his place.
38. വംശംവംശമായും ദേശംദേശമായും പേരുപേരായും ഏശാവില് നിന്നു ഉത്ഭവിച്ച പ്രഭുക്കന്മാരുടെ പേരുകള് ആവിതുതിമ്നാ പ്രഭു, അല്വാ പ്രഭു, യെഥേത്ത് പ്രഭു, ഒഹൊലീബാമാ പ്രഭു,
38. When Shaul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
39. ഏലാപ്രഭു, പീനോന് പ്രഭു, കെനസ്പ്രഭു, തേമാന് പ്രഭു;
39. When Baal-Hanan the son of Achbor died, Hadad reigned in his place; the name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
40. മിബ്സാര് പ്രഭു, മഗ്ദീയേല് പ്രഭു, ഈരാംപ്രഭു;
40. These were the names of the chiefs of Esau, according to their families, according to their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
41. ഇവര് താന്താങ്ങളുടെ അവകാശദേശത്തും വാസസ്ഥലങ്ങളിലും വാണ എദോമ്യപ്രഭുക്കന്മാര് ആകുന്നു; എദോമ്യരുടെ പിതാവു ഏശാവ് തന്നേ.
41. chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,