Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര്പേരെസ്, ഹെസ്രോന് , കര്മ്മി, ഹൂര്, ശോബല്.
1. Judah's sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
2. ശോബലിന്റെ മകനായ രെയായാവു യഹത്തിനെ ജനപ്പിച്ചു; യഹത്ത് അഹൂമായിയെയും ലാഹദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് സോരത്യരുടെ കുലങ്ങള്.
2. Reaiah son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
3. ഏതാമിന്റെ അപ്പനില് നിന്നുത്ഭവിച്ചവര് ഇവര്യിസ്രെയേല്, യിശ്മാ, യിദ്ബാശ്; അവരുടെ സഹോദരിക്കു ഹസ്സെലൊല്പോനി എന്നു പേര്.
3. These were Etam's sons: Jezreel, Ishma, and Idbash, and their sister was named Hazzelelponi.
4. പെനൂവേല് ഗെദോരിന്റെ അപ്പനും, ഏസെര് ഹൂശയുടെ അപ്പനും ആയിരുന്നു. ഇവര് ബേത്ത്ളേഹെമിന്റെ അപ്പനായ എഫ്രാത്തയുടെ ആദ്യജാതനായ ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാര്.
4. Penuel fathered Gedor, and Ezer fathered Hushah. These were the sons of Hur, Ephrathah's firstborn and the father of Bethlehem:
5. തെക്കോവയുടെ അപ്പനായ അശ്ഹൂരിന്നു ഹേലാ, നയരാ എന്ന രണ്ടു ഭാര്യമാര് ഉണ്ടായിരുന്നു.
5. Asshur fathered Tekoa and had two wives, Helah and Naarah.
6. നയരാ അവന്നു അഹുസ്സാം, ഹേഫെര്, തേമനി, ഹായഹസ്താരി എന്നിവരെ പ്രസവിച്ചു. ഇവര് നയരയുടെ പുത്രന്മാര്.
6. Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were Naarah's sons.
7. ഹേലയുടെ പുത്രന്മാര്സേരെത്ത്, യെസോഹര്, എത്നാന് .
7. Helah's sons: Zereth, Zohar, and Ethnan.
8. കോസ് ആനൂബിനെയും സോബേബയെയും ഹാരൂമിന്റെ മകനായ അഹര്ഹേലിന്റെ കുലങ്ങളെയും ജനിപ്പിച്ചു.
8. Koz fathered Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
9. യബ്ബേസ് തന്റെ സഹോദരന്മാരെക്കാള് ഏറ്റവും മാന്യന് ആയിരുന്നു; അവന്റെ അമ്മഞാന് അവനെ വ്യസനത്തോടെ പ്രസവിച്ചു എന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു യബ്ബേസ് എന്നു പേരിട്ടു.
9. Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez and said, 'I gave birth to him in pain.'
10. യബ്ബേസ് യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവത്തോടുനീ എന്നെ നിശ്ചയമായി അനുഗ്രഹിച്ചു എന്റെ അതിര് വിസ്താരമാക്കുകയും നിന്റെ കൈ എന്നോടുകൂടെ ഇരുന്നു അനര്ത്ഥം എനിക്കു വ്യസനകാരണമായി തീരാതവണ്ണം എന്നെ കാക്കുകയും ചെയ്താല് കൊള്ളായിരുന്നു എന്നു അപേക്ഷിച്ചു. അവന് അപേക്ഷിച്ചതിനെ ദൈവം അവന്നു നല്കി.
10. Jabez called out to the God of Israel: 'If only You would bless me, extend my border, let Your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not cause any pain.' And God granted his request.
11. ശൂഹയുടെ സഹോദരനായ കെലൂബ് മെഹീരിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവന് എസ്തോന്റെ അപ്പന് .
11. Chelub brother of Shuhah fathered Mehir, who was the father of Eshton.
12. എസ്തോന് ബേത്ത്-രാഫയെയും പാസേഹയെയും ഈര്നാഹാസിന്റെ അപ്പനായ തെഹിന്നയെയും ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് രേഖാനിവാസികള് ആകുന്നു.
12. Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These were the men of Recah.
13. കെനസ്സിന്റെ പുത്രന്മാര്ഒത്നീയേല്, സെരായാവു; ഒത്നീയേലിന്റെ പുത്രന്മാര്ഹഥത്ത്.
13. Kenaz's sons: Othniel and Seraiah. Othniel's sons: Hathath and Meonothai.
14. മെയോനോഥയി ഒഫ്രയെ ജനിപ്പിച്ചു; സെരായാവു ഗേ-ഹരാശീമിന്റെ അപ്പനായ യോവാബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവര് കൌശലപ്പണിക്കാര് ആയിരുന്നുവല്ലോ.
14. Meonothai fathered Ophrah, and Seraiah fathered Joab, the ancestor of [those in] the Valley of Craftsmen, for they were craftsmen.
15. യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാര്ഈരൂ, ഏലാ, നായം; ഏലയുടെ പുത്രന്മാര്കെനസ്.
15. The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. Elah's son: Kenaz.
16. യെഹലലേലിന്റെ പുത്രന്മാര്സീഫ്, സീഫാ, തീര്യ്യാ, അസരെയേല്.
16. Jehallelel's sons: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.
17. എസ്രയുടെ പുത്രന്മാര്യേഥെര്, മേരെദ്, ഏഫെര്, യാലോന് എന്നിവരായിരുന്നു. അവള് മിര്യ്യാമിനെയും ശമ്മയെയും എസ്തെമോവയുടെ അപ്പനായ യിശ്ബഹിനെയും പ്രസവിച്ചു.
17. Ezrah's sons: Jether, Mered, Epher, and Jalon. Mered's wife Bithiah gave birth to Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
18. അവന്റെ ഭാര്യയായ യെഹൂദീയ ഗെദോരിന്റെ അപ്പനായ യേരെദിനെയും സോഖോവിന്റെ അപ്പനായ ഹേബെരിനെയും സാനോഹയുടെ അപ്പനായ യെക്കൂഥീയേലിനെയും പ്രസവിച്ചു. ഇവരാകുന്നു മേരെദ് പരിഗ്രഹിച്ച ഫറവോന്റെ മകളായ ബിഥ്യയുടെ പുത്രന്മാര്.
18. These were the sons of Pharaoh's daughter Bithiah; Mered had married her. His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.
19. നഹമിന്റെ സഹോദരിയും ഹോദീയാവിന്റെ ഭാര്യയുമായവളുടെ പുത്രന്മാര്ഗര്മ്മ്യനായ കെയീലയുടെ അപ്പനും മയഖാത്യനായ എസ്തെമോവയും തന്നേ.
19. The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite and [the father of] Eshtemoa the Maacathite.
20. ശീമോന്റെ പുത്രന്മാര്അമ്നോന് , രിന്നാ, ബെന് -ഹാനാന് , തീലോന് . യിശിയുടെ പുത്രന്മാര്സോഹേത്ത്, ബെന് -സോഹേത്ത്.
20. Shimon's sons: Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. Ishi's sons: Zoheth and Ben-zoheth.
21. യെഹൂദയുടെ മകനായ ശേലയുടെ പുത്രന്മാര്ലേഖയുടെ അപ്പനായ ഏരും മാരേശയുടെ അപ്പനായ ലദയും ബേത്ത്-അശ്ബെയയില് ശണപടം നെയ്യുന്ന കൈത്തൊഴില്ക്കാരുടെ കുലങ്ങളും;
21. The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the families of the guild of linen workers at Beth-ashbea,
22. യോക്കീമും കോസേബാനിവാസികളും മോവാബില് അധികാരം ഉണ്ടായിരുന്ന യോവാശ്, സാരാഫ് എന്നിവരും യാശുബീ-ലേഹെമും തന്നേ. ഇവ പുരാണവൃത്താന്തങ്ങള് അല്ലോ.
22. Jokim, the men of Cozeba; and Joash and Saraph, who married Moabites and returned to Lehem. These [names] are from ancient records.
23. ഇവര് നെതായീമിലും ഗെദേരയിലും പാര്ത്ത കുശവന്മാര് ആയിരുന്നു; അവര് രാജാവിനോടുകൂടെ അവന്റെ വേല ചെയ്വാന് അവിടെ പാര്ത്തു.
23. They were the potters and residents of Netaim and Gederah. They lived there in the service of the king.
24. ശിമെയോന്റെ പുത്രന്മാര്നെമൂവേല്, യാമീന് , യാരീബ്, സേരഹ്, ശൌല്;
24. Simeon's sons: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul;
25. അവന്റെ മകന് ശല്ലൂം; അവന്റെ മകന് മിബ്ശാം; അവന്റെ മകന് മിശ്മാ.
25. [Shaul's sons:] his son Shallum, his son Mibsam, and his son Mishma.
26. മിശ്മയുടെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ മകന് ഹമ്മൂവേല്; അവന്റെ മകന് സക്കൂര്; അവന്റെ മകന് ശിമെയി;
26. Mishma's sons: his son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei.
27. ശിമെയിക്കു പതിനാറു പുത്രന്മാരും ആറു പുത്രിമാരും ഉണ്ടായിരുന്നു; എങ്കിലും അവന്റെ സഹോദരന്മാര്ക്കും അധികം മക്കളില്ലായ്കയാല് അവരുടെ കുലമെല്ലാം യെഹൂദാമക്കളോളം വര്ദ്ധിച്ചില്ല.
27. Shimei had 16 sons and six daughters, but his brothers did not have many children, so their whole family did not become as numerous as the Judeans.
28. അവര് ബേര്-ശേബയിലും
28. They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual,
29. മോലാദയിലും ഹസര്-ശൂവാലിലും ബില്ഹയിലും
29. Bilhah, Ezem, Tolad,
30. ഏസെമിലും തോലാദിലും ബെഥൂവേലിലും
30. Bethuel, Hormah, Ziklag,
31. ഹൊര്മ്മയിലും സിക്ളാഗിലും ബേത്ത്-മര്ക്കാബോത്തിലും ഹസര്-സൂസീമിലും ബേത്ത്-ബിരിയിലും ശയരയീമിലും പാര്ത്തു. ഇവ ദാവീദിന്റെ വാഴ്ചവരെ അവരുടെ പട്ടണങ്ങള് ആയിരുന്നു.
31. Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until David became king.
32. അവരുടെ ഗ്രാമങ്ങള്ഏതാം, അയീന് , രിമ്മോന് , തോഖെന് , ആശാന് ഇങ്ങനെ അഞ്ചു പട്ടണവും
32. Their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan-- five cities,
33. ഈ പട്ടണങ്ങളുടെ ചുറ്റും ബാല്വരെ ഇവേക്കുള്ള സകലഗ്രാമങ്ങളും തന്നേ. ഇവ അവരുടെ വാസസ്ഥലങ്ങള്. അവര്ക്കും സ്വന്തവംശാവലിയും ഉണ്ടായിരുന്നു.
33. and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for themselves.
34. മെശോബാബ്, യമ്ളേക്, അമസ്യാവിന്റെ മകനായ യോശാ, യോവേല്,
34. Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
35. അസീയേലിന്റെ മകനായ സെരായാവിന്റെ മകനായ യോശിബ്യാവിന്റെ മകനായ യേഹൂ, എല്യോവേനായി,
35. Joel, Jehu son of Joshibiah, son of Seraiah, son of Asiel,
36. യയക്കോബാ, യെശോഹായാവു, അസായാവു, അദീയേല്, യസീമീയേല്,
36. Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,
37. ബെനായാവു, ശെമെയാവിന്റെ മകനായ ശിമ്രിയുടെ മകനായ യെദായാവിന്റെ മകനായ അല്ലോന്റെ മകനായ ശിഫിയുടെ മകനായ സീസാ;
37. and Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah--
38. പേര് വിവരം പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഇവര് തങ്ങളുടെ കുലങ്ങളില് പ്രഭുക്കന്മാരായിരുന്നു; അവരുടെ പിതൃഭവനങ്ങള് ഏറ്റവും വര്ദ്ധിച്ചിരുന്നു.
38. these mentioned by name were leaders in their families. Their ancestral houses increased greatly.
39. അവര് തങ്ങളുടെ ആട്ടിന് കൂട്ടങ്ങള്ക്കു മേച്ചല് തിരയേണ്ടതിന്നു ഗെദോര്പ്രവേശനത്തോളം താഴ്വരയുടെ കിഴക്കുവശംവരെ യാത്രചെയ്തു.
39. They went to the entrance of Gedor, to the east side of the valley to seek pasture for their flocks.
40. അവര് പുഷ്ടിയുള്ളതും നല്ലതുമായ മേച്ചല് കണ്ടെത്തി; ദേശം വിസ്താരവും സ്വസ്ഥതയും സമാധാനവും ഉള്ളതായിരുന്നു; അവിടത്തെ പൂര്വ്വനിവാസികള് ഹാംവംശക്കാരായിരുന്നു.
40. They found rich, good pasture, and the land was broad, peaceful, and quiet, for some Hamites had lived there previously.
41. പേര്വിവരം എഴുതിയിരിക്കുന്ന ഇവര് യെഹൂദ്യരാജാവായ യഹിസ്കീയാവിന്റെ കാലത്തു അവിടെ ചെന്നു അവരുടെ കൂടാരങ്ങളെയും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന മെയൂന്യരെയും ആക്രമിച്ചു, ഇന്നുവരെ അവര്ക്കും നിര്മ്മൂലനാശം വരുത്തുകയും അവിടെ തങ്ങളുടെ ആട്ടിന് കൂട്ടങ്ങള്ക്കു മേച്ചല് ഉള്ളതുകൊണ്ടു അവര്ക്കും പകരം പാര്ക്കയും ചെയ്തു.
41. These who were recorded by name came in the days of King Hezekiah of Judah, attacked the Hamites' tents and the Meunim who were found there, and set them apart for destruction, as they are today. Then they settled in their place because there was pasture for their flocks.
42. ശിമെയോന്യരായ ഇവരില് അഞ്ഞൂറുപേര്, യിശിയുടെ പുത്രന്മാരായ, പെലത്യാവു, നെയര്യ്യാവു, രെഫായാവു, ഉസ്സീയേല് എന്നീ തലവന്മാരോടുകൂടെ സേയീര്പര്വ്വതത്തിലേക്കു യാത്രചെയ്തു.
42. Now 500 men from these sons of Simeon went with Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, as their leaders to Mount Seir.
43. അവര് അമാലേക്യരില് ചാടിപ്പോയിരുന്ന ശിഷ്ടജനത്തെ വെട്ടിക്കൊന്നു ഇന്നുവരെ അവിടെ പാര്ക്കുംന്നു.
43. They struck down the remnant of the Amalekites who had escaped and still live there today.