1 Chronicles - 1 ദിനവൃത്താന്തം 4 | View All

1. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര്പേരെസ്, ഹെസ്രോന് , കര്മ്മി, ഹൂര്, ശോബല്.

1. And the sons of Judah [were] Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal;

2. ശോബലിന്റെ മകനായ രെയായാവു യഹത്തിനെ ജനപ്പിച്ചു; യഹത്ത് അഹൂമായിയെയും ലാഹദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് സോരത്യരുടെ കുലങ്ങള്.

2. and Reaiah his son. And Shoball begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These [were] the generations of the Zorathites.

3. ഏതാമിന്റെ അപ്പനില് നിന്നുത്ഭവിച്ചവര് ഇവര്യിസ്രെയേല്, യിശ്മാ, യിദ്ബാശ്; അവരുടെ സഹോദരിക്കു ഹസ്സെലൊല്പോനി എന്നു പേര്.

3. And these [were] the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. And their sister's name [was] Hazelelponi.

4. പെനൂവേല് ഗെദോരിന്റെ അപ്പനും, ഏസെര് ഹൂശയുടെ അപ്പനും ആയിരുന്നു. ഇവര് ബേത്ത്ളേഹെമിന്റെ അപ്പനായ എഫ്രാത്തയുടെ ആദ്യജാതനായ ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാര്.

4. And Penuel [was] the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.

5. തെക്കോവയുടെ അപ്പനായ അശ്ഹൂരിന്നു ഹേലാ, നയരാ എന്ന രണ്ടു ഭാര്യമാര് ഉണ്ടായിരുന്നു.

5. And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

6. നയരാ അവന്നു അഹുസ്സാം, ഹേഫെര്, തേമനി, ഹായഹസ്താരി എന്നിവരെ പ്രസവിച്ചു. ഇവര് നയരയുടെ പുത്രന്മാര്.

6. And Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher and Temeni, and Haahashtari: all these [were] the sons of Naarah.

7. ഹേലയുടെ പുത്രന്മാര്സേരെത്ത്, യെസോഹര്, എത്നാന് .

7. And the sons of Helah [were] Zereth, Zohar, and Ethnan.

8. കോസ് ആനൂബിനെയും സോബേബയെയും ഹാരൂമിന്റെ മകനായ അഹര്ഹേലിന്റെ കുലങ്ങളെയും ജനിപ്പിച്ചു.

8. And Koz begot Anub, Zobebah, and the families of the brother of Rechah, the son of Harum.

9. യബ്ബേസ് തന്റെ സഹോദരന്മാരെക്കാള് ഏറ്റവും മാന്യന് ആയിരുന്നു; അവന്റെ അമ്മഞാന് അവനെ വ്യസനത്തോടെ പ്രസവിച്ചു എന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു യബ്ബേസ് എന്നു പേരിട്ടു.

9. Now Jabez was more famous than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, I have born [him] as a sorrowful one.

10. യബ്ബേസ് യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവത്തോടുനീ എന്നെ നിശ്ചയമായി അനുഗ്രഹിച്ചു എന്റെ അതിര് വിസ്താരമാക്കുകയും നിന്റെ കൈ എന്നോടുകൂടെ ഇരുന്നു അനര്ത്ഥം എനിക്കു വ്യസനകാരണമായി തീരാതവണ്ണം എന്നെ കാക്കുകയും ചെയ്താല് കൊള്ളായിരുന്നു എന്നു അപേക്ഷിച്ചു. അവന് അപേക്ഷിച്ചതിനെ ദൈവം അവന്നു നല്കി.

10. And Jabez called on the God of Israel, saying, O that You would indeed bless me, and enlarge my coasts, and that Your hand might be with me, and that You would make me know that You will not grieve me! And God granted him all that he asked.

11. ശൂഹയുടെ സഹോദരനായ കെലൂബ് മെഹീരിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവന് എസ്തോന്റെ അപ്പന് .

11. And Chelub the father of Shuhah begot Mehir; who [was] the father of Eshton.

12. എസ്തോന് ബേത്ത്-രാഫയെയും പാസേഹയെയും ഈര്നാഹാസിന്റെ അപ്പനായ തെഹിന്നയെയും ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് രേഖാനിവാസികള് ആകുന്നു.

12. And Eshton [begot] Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah, the founder of the city of Nahash the brother of Eselom the Kenezite: these [were] the men of Rechah.

13. കെനസ്സിന്റെ പുത്രന്മാര്ഒത്നീയേല്, സെരായാവു; ഒത്നീയേലിന്റെ പുത്രന്മാര്ഹഥത്ത്.

13. And the sons of Kenaz [were] Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel [were] Hathath and Meonothai,

14. മെയോനോഥയി ഒഫ്രയെ ജനിപ്പിച്ചു; സെരായാവു ഗേ-ഹരാശീമിന്റെ അപ്പനായ യോവാബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവര് കൌശലപ്പണിക്കാര് ആയിരുന്നുവല്ലോ.

14. and Meonothai begot Ophrah, and Seraiah begot Joab, the father of Ge Harashim, for they were craftsmen.

15. യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാര്ഈരൂ, ഏലാ, നായം; ഏലയുടെ പുത്രന്മാര്കെനസ്.

15. And the sons of Caleb the son of Jephunneh [were] Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah [was] Kenaz.

16. യെഹലലേലിന്റെ പുത്രന്മാര്സീഫ്, സീഫാ, തീര്യ്യാ, അസരെയേല്.

16. And the sons of Jehallelel [were] Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.

17. എസ്രയുടെ പുത്രന്മാര്യേഥെര്, മേരെദ്, ഏഫെര്, യാലോന് എന്നിവരായിരുന്നു. അവള് മിര്യ്യാമിനെയും ശമ്മയെയും എസ്തെമോവയുടെ അപ്പനായ യിശ്ബഹിനെയും പ്രസവിച്ചു.

17. And the sons of Ezrah [were] Jether, Mered, Epher, and Jalon; and [Mered's wife] begot Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

18. അവന്റെ ഭാര്യയായ യെഹൂദീയ ഗെദോരിന്റെ അപ്പനായ യേരെദിനെയും സോഖോവിന്റെ അപ്പനായ ഹേബെരിനെയും സാനോഹയുടെ അപ്പനായ യെക്കൂഥീയേലിനെയും പ്രസവിച്ചു. ഇവരാകുന്നു മേരെദ് പരിഗ്രഹിച്ച ഫറവോന്റെ മകളായ ബിഥ്യയുടെ പുത്രന്മാര്.

18. And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Sochoh, and Jekuthiel the father of Zanoah; and these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.

19. നഹമിന്റെ സഹോദരിയും ഹോദീയാവിന്റെ ഭാര്യയുമായവളുടെ പുത്രന്മാര്ഗര്മ്മ്യനായ കെയീലയുടെ അപ്പനും മയഖാത്യനായ എസ്തെമോവയും തന്നേ.

19. And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham the father of Keilah, [were] Garmi, and Eshtemoa the Maachathite.

20. ശീമോന്റെ പുത്രന്മാര്അമ്നോന് , രിന്നാ, ബെന് -ഹാനാന് , തീലോന് . യിശിയുടെ പുത്രന്മാര്സോഹേത്ത്, ബെന് -സോഹേത്ത്.

20. And the sons of Shimon [were] Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon; and the sons of Ishi [were] Zoheth and Ben-Zoheth.

21. യെഹൂദയുടെ മകനായ ശേലയുടെ പുത്രന്മാര്ലേഖയുടെ അപ്പനായ ഏരും മാരേശയുടെ അപ്പനായ ലദയും ബേത്ത്-അശ്ബെയയില് ശണപടം നെയ്യുന്ന കൈത്തൊഴില്ക്കാരുടെ കുലങ്ങളും;

21. The sons of Shelah the son of Judah [were] Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers of the house of Ashbea.

22. യോക്കീമും കോസേബാനിവാസികളും മോവാബില് അധികാരം ഉണ്ടായിരുന്ന യോവാശ്, സാരാഫ് എന്നിവരും യാശുബീ-ലേഹെമും തന്നേ. ഇവ പുരാണവൃത്താന്തങ്ങള് അല്ലോ.

22. And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash; Saraph, who dwelt in Moab, and he changed their names to Abederin and Athukiim.

23. ഇവര് നെതായീമിലും ഗെദേരയിലും പാര്ത്ത കുശവന്മാര് ആയിരുന്നു; അവര് രാജാവിനോടുകൂടെ അവന്റെ വേല ചെയ്വാന് അവിടെ പാര്ത്തു.

23. These [are] the potters who dwelt in Netaim and Gederah with the king; they grew strong in his kingdom, and dwelt there.

24. ശിമെയോന്റെ പുത്രന്മാര്നെമൂവേല്, യാമീന് , യാരീബ്, സേരഹ്, ശൌല്;

24. The sons of Simeon [were] Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul.

25. അവന്റെ മകന് ശല്ലൂം; അവന്റെ മകന് മിബ്ശാം; അവന്റെ മകന് മിശ്മാ.

25. Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son,

26. മിശ്മയുടെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ മകന് ഹമ്മൂവേല്; അവന്റെ മകന് സക്കൂര്; അവന്റെ മകന് ശിമെയി;

26. Hamuel his son, Sabud his son, Zacchur his son, Shimei his son.

27. ശിമെയിക്കു പതിനാറു പുത്രന്മാരും ആറു പുത്രിമാരും ഉണ്ടായിരുന്നു; എങ്കിലും അവന്റെ സഹോദരന്മാര്ക്കും അധികം മക്കളില്ലായ്കയാല് അവരുടെ കുലമെല്ലാം യെഹൂദാമക്കളോളം വര്ദ്ധിച്ചില്ല.

27. Shimei [had] sixteen sons, and six daughters; and his brethren had not many sons, neither did all their families multiply as the sons of Judah.

28. അവര് ബേര്-ശേബയിലും

28. And they dwelt in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,

29. മോലാദയിലും ഹസര്-ശൂവാലിലും ബില്ഹയിലും

29. Bilhah, Ezem, Tolad,

30. ഏസെമിലും തോലാദിലും ബെഥൂവേലിലും

30. Bethuel, Hormah, Ziklag,

31. ഹൊര്മ്മയിലും സിക്ളാഗിലും ബേത്ത്-മര്ക്കാബോത്തിലും ഹസര്-സൂസീമിലും ബേത്ത്-ബിരിയിലും ശയരയീമിലും പാര്ത്തു. ഇവ ദാവീദിന്റെ വാഴ്ചവരെ അവരുടെ പട്ടണങ്ങള് ആയിരുന്നു.

31. Beth Marcaboth, Hazar Susim, and Beth Biri; these [were] their cities until [the time of] King David.

32. അവരുടെ ഗ്രാമങ്ങള്ഏതാം, അയീന് , രിമ്മോന് , തോഖെന് , ആശാന് ഇങ്ങനെ അഞ്ചു പട്ടണവും

32. And their villages [were] Etam, Ain, Rimmon Tochen, and Ashan- five cities.

33. ഈ പട്ടണങ്ങളുടെ ചുറ്റും ബാല്വരെ ഇവേക്കുള്ള സകലഗ്രാമങ്ങളും തന്നേ. ഇവ അവരുടെ വാസസ്ഥലങ്ങള്. അവര്ക്കും സ്വന്തവംശാവലിയും ഉണ്ടായിരുന്നു.

33. And all their villages [were] round about these cities, as far as Baal: this [was] their possession, and their distribution:

34. മെശോബാബ്, യമ്ളേക്, അമസ്യാവിന്റെ മകനായ യോശാ, യോവേല്,

34. Meshobab, Jamlech, and Joshah the son of Amaziah;

35. അസീയേലിന്റെ മകനായ സെരായാവിന്റെ മകനായ യോശിബ്യാവിന്റെ മകനായ യേഹൂ, എല്യോവേനായി,

35. Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel;

36. യയക്കോബാ, യെശോഹായാവു, അസായാവു, അദീയേല്, യസീമീയേല്,

36. Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, and Benaiah;

37. ബെനായാവു, ശെമെയാവിന്റെ മകനായ ശിമ്രിയുടെ മകനായ യെദായാവിന്റെ മകനായ അല്ലോന്റെ മകനായ ശിഫിയുടെ മകനായ സീസാ;

37. Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-

38. പേര് വിവരം പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഇവര് തങ്ങളുടെ കുലങ്ങളില് പ്രഭുക്കന്മാരായിരുന്നു; അവരുടെ പിതൃഭവനങ്ങള് ഏറ്റവും വര്ദ്ധിച്ചിരുന്നു.

38. these went by the names of princes in their families, and they increased abundantly in their fathers' households.

39. അവര് തങ്ങളുടെ ആട്ടിന് കൂട്ടങ്ങള്ക്കു മേച്ചല് തിരയേണ്ടതിന്നു ഗെദോര്പ്രവേശനത്തോളം താഴ്വരയുടെ കിഴക്കുവശംവരെ യാത്രചെയ്തു.

39. And they went till they came to Gedor, to the east side of the valley, to seek pasture for their cattle.

40. അവര് പുഷ്ടിയുള്ളതും നല്ലതുമായ മേച്ചല് കണ്ടെത്തി; ദേശം വിസ്താരവും സ്വസ്ഥതയും സമാധാനവും ഉള്ളതായിരുന്നു; അവിടത്തെ പൂര്വ്വനിവാസികള് ഹാംവംശക്കാരായിരുന്നു.

40. And they found abundant and good pastures, and the land before them [was] wide, and [there was] peace and quietness; for [there were] some of the children of Ham who dwelt there before.

41. പേര്വിവരം എഴുതിയിരിക്കുന്ന ഇവര് യെഹൂദ്യരാജാവായ യഹിസ്കീയാവിന്റെ കാലത്തു അവിടെ ചെന്നു അവരുടെ കൂടാരങ്ങളെയും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന മെയൂന്യരെയും ആക്രമിച്ചു, ഇന്നുവരെ അവര്ക്കും നിര്മ്മൂലനാശം വരുത്തുകയും അവിടെ തങ്ങളുടെ ആട്ടിന് കൂട്ടങ്ങള്ക്കു മേച്ചല് ഉള്ളതുകൊണ്ടു അവര്ക്കും പകരം പാര്ക്കയും ചെയ്തു.

41. And these who are written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and they attacked the people's houses, and the Mineans whom they found there, and utterly destroyed them until this day. And they dwelt in their place, because [there was] pasture there for their cattle.

42. ശിമെയോന്യരായ ഇവരില് അഞ്ഞൂറുപേര്, യിശിയുടെ പുത്രന്മാരായ, പെലത്യാവു, നെയര്യ്യാവു, രെഫായാവു, ഉസ്സീയേല് എന്നീ തലവന്മാരോടുകൂടെ സേയീര്പര്വ്വതത്തിലേക്കു യാത്രചെയ്തു.

42. And some of them, [even] of the sons of Simeon, went to Mount Seir, [even] five hundred men; and Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, [were] their rulers.

43. അവര് അമാലേക്യരില് ചാടിപ്പോയിരുന്ന ശിഷ്ടജനത്തെ വെട്ടിക്കൊന്നു ഇന്നുവരെ അവിടെ പാര്ക്കുംന്നു.

43. And they defeated the remnant that were left of Amalek, until this day.



Shortcut Links
1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |